Track days

Track days

Nemun Ring
Balandžio 22 d.
10:00 – 18:00
Silesia Ring
Gegužės 5 d., 09:00 –
Gegužės 6 d., 18:00
Hungaro Ring
Gegužės 24 d., 09:00 –
Gegužės 25 d., 18:00
Silesia Ring
Birželio 2 d., 09:00 –
Birželio 3 d., 18:00
Nemun Ring
Birželio 2 d.
10:00 – 19:00
Slovakia Ring
Birželio 11 d., 09:00 –
Birželio 12 d., 18:00
pasiektas dalyvių limitas
Bikernieki
Birželio 16 d.
10:00 – 19:00
auto24 ring
Birželio 17 d.
10:00 – 19:00
Tor Poznan
Birželio 21 d., 09:00 –
Birželio 22 d., 18:00
Tor Poznan
Liepos 2 d., 09:00 –
Liepos 3 d., 18:00
pasiektas dalyvių limitas
auto24 ring
Liepos 14 d.
10:00 – 19:00
Silesia Ring
Liepos 21 d., 09:00 –
Liepos 22 d., 18:00
Pannonia Ring
Rugpjūčio 6 d., 09:00 –
Rugpjūčio 7 d., 18:00
Silesia Ring
Rugpjūčio 11 d., 09:00 –
Rugpjūčio 12 d., 18:00
Bikernieki
Rugpjūčio 11 d.
10:00 – 19:00
Tor Poznan
Rugpjūčio 23 d., 09:00 –
Rugpjūčio 24 d., 18:00
auto24 ring
Rugpjūčio 25 d.
10:00 – 19:00
Nemun Ring
Rugsėjo 8 d.
10:00 – 19:00
Slovakia Ring
Rugsėjo 10 d., 09:00 –
Rugsėjo 11 d., 18:00
Silesia Ring
Rugsėjo 22 d., 09:00 –
Rugsėjo 23 d., 18:00


KAINOS:

Trasa Išankstinė kaina Įprastinė kaina Trukmė Laiko matavimas  
Kačerginė 35 eur (iki balandžio 20)  50 eur (po balandžio 20) 1 diena įskaičiuotas
Bikernieki 55 eur (iki birželio 8) 75 eur (po birželio 8) 1 diena įskaičiuotas
auto24ring bus paskelbta bus paskelbta 1 diena įskaičiuotas
Hungaro Ring 110 eur x 2 (iki gegužės 16) 130 eur x 2 (po gegužės 16) 2 dienos + 15 eur/dieną
Slovakia Ring 100 eur x 2 (iki gegužės 11) 120 eur x 2  (po gegužės 11) 2 dienos + 15 eur/dieną
Pannonia Ring 75 eur x 2 (iki gegužės 15) 110 eur x 2  (po gegužės 15) 2 dienos + 15 eur/dieną
Tor Poznan 85 eur x 2 (iki gegužės 31) 110 x 2 (po gegužės 31) 2 dienos + 15 eur/dieną
Silesia Ring 110 eur x 2 (iki balandžio 27) 120 x 2 (po balandžio 27) 2 dienos + 15 eur/dieną

 

RENGINIO TRUKMĖ: renginiai būna vienadieniai arba dvidieniai. Vienos renginio dienos trukmė - 8-9 valandos. Užpildydamas registracijos formą dalyvis registruojasi visai dienai (dienos laikas neskaidomas). Dalyviams reiktų atvykti ne mažiau kaip viena valanda prieš renginį, nes registracija ir kiti formalumai užtrunka.

GRUPĖS: renginio dalyviai skirstomi į tris arba keturias grupes pagal trasos rato įveikimo laiką, kad greitesni važiuotų su greitesniais, o lėtesni su lėtesniais. Laiko matavimas yra privalomas visiems dalyviams ir bus užtikrinamas visų renginių metu.

REIKALAVIMAI: galima važiuoti tik techniškai tvarkingais motociklais: padangos turi būti nesuvažinėtos, iš motociklo neturi lašėti jokie skysčiai, stabdžių kaladėlės - nesudėvėtos. Motociklininkai privalo dėvėti motociklininko šalmą, batus ir pirštines bei vienos arba dviejų dalių odinę arba tekstilinę aprangą. Labai rekomenduojame dėvėti stuburo apsaugą.

INSTRUKTORIUS: lėčiausios grupės dalyviai galI pasinaudoti mūsų instruktoriaus paslaugomis - jis padeda atrasti geriausią važiavimo trajektoriją, atsako į kylančius klausimus.

SVARBU: "Tor Poznan" ir "Silesia Ring" renginių dalyviams: trasose matuojamas motociklo garsas, kuris "Tor Poznan" negali viršyti 98 db, o "Silesia Ring" - 100 db . Garsas matuojamas ant pusės motociklo sūkių, pvz. jei motociklas turi galimybę suktis iki 14 000 sūkių, tai garsas matuojamas prie 7 000 sūkių. Šio reikalavimo laikomasi griežtai.

Įvykę

Slovakia Ring
Balandžio 7 d., 09:00 –
Balandžio 8 d., 18:00